Kötelező olvasmány

- A hátsó sorból - Ruth on Roxy
- Zappa: Egy interjú - jó, 1973
- ROCK - és más négybetűsek 1968
- Road Tapes #2 - by Milán  << 
- Terry Bozzio & Borlai - videó
- Műszál Bob / Szomorú Jane
- Zappa idézetek - megmond.

Zappa Stream Radio

Creative Commons Licenc

Hozzászólások

Címkék

100%zappa (12) 1950-es (3) 1963 (2) 1964 (1) 1966 (3) 1967 (7) 1968 (3) 1970 (6) 1971 (3) 1972 (1) 1973 (1) 1974 (1) 1975 (3) 1977 (1) 1978 (4) 1980 (1) 1981 (2) 1982 (2) 1983 (3) 1984 (3) 1985 (1) 1986 (3) 1987 (1) 1988 (1) 1989 (2) 1990 (4) 1991 (5) 1992 (2) 1993 (1) 1994 (5) 1995 (1) 1996 (1) 1997 (2) 1998 (1) 2000 (1) 2004 (2) 2005 (3) 2006 (10) 2007 (8) 2008 (2) 2009 (4) 200 motels (25) 2010 (20) 2011 (45) 2012 (19) 2012 újrakiadás (4) 2013 (31) 2014 (19) 2015 (13) 2016 (16) 2017 (5) 4xmix (3) 60as évek (22) 70es évek (37) 80as évek (24) 90es évek (4) aaafnraa (1) after crying (7) ahmet (12) ajánló (7) állat (10) Anaïs Mitchell (4) anekdota (43) animáció (14) audiofil (3) autogram (4) a zenéről (85) bakelit (16) baltimore (2) bármimás (1) betegség (7) bulvár (40) cd (21) cenzúra (13) dalfordítás (313) dezinfó (16) dili (72) díszkiadványok (9) diva zappa (6) dob (21) dramatika (31) dvd (6) dweezil (33) dzsessz (17) ed palermo (13) életrajz (20) english articles (15) étel ital (18) évforduló (33) e don quijote (6) film (28) főhajtás (29) fotó (11) francia (3) fülszöveg (40) FZ-kampány 2016 (2) fzDVD (6) fzfilm (13) fzfotók (46) fzinhungary (3) fzkarikatúra (24) FZkönyv (11) fzrajzok (7) fz 70 (34) fz dokumentumműsor (34) fz feldolgozás (198) gail zappa (25) gitár (5) gitárlemezek (4) gitárszólók (46) grammy díj (7) grande mothers (22) gyász (20) gyűjtőoldal (13) halloween (20) hamburger (3) hangmérnök (9) hangszer (3) hatások (26) hiperkarma (7) honlapfejlesztés (19) honlapok (20) hungarikumok (94) igazi fzkönyv (7) improvizáció (20) interjú (17) irodalom (5) joes sorozat (5) kábszer (12) kalóz (81) képregény (1) képzőművészet (19) kiadatlan (22) klasszikus zene (81) koncertvideók (20) konfliktus (15) könyv (39) kották (22) lemezipar (7) letöltések (70) magyarember (18) magyarzenész (73) magyar sajtó (46) mások zappáról (71) midi (4) moon zappa (10) nemzappa (80) nemzappadal (44) oktatás (4) online zene (199) orosz (2) párhuzam (36) pink floyd (73) politika (52) pop (5) popkult (95) posztumusz kiadványok (41) próba (7) promóanyagok (33) rádió (5) raktár (2) rejtvény (2) rendezvény (2) road tapes (3) rockzene (48) Roxy (8) sajátcikk (20) sajátinterjú (4) sajtó (32) sdb (43) sorlemezek (99) synclavier (16) syrius (3) szövegelés (46) tab (5) tánc (4) teljes koncertek (13) tervek (1) tévé (36) the band from utopia (7) turné60as évek (20) turné70 (3) turné70 71 (30) turné72 (14) turné73 (41) turné74 (19) turné75 (3) turné75 76 (16) turné76 77 (8) turné77 78 (11) turné78 79 (13) turné80 (19) turné81 82 (18) turné84 (15) turné88 (32) új kiadvány (29) utazás (3) válogatáslemez (3) vasfüggöny (18) véleményezés (68) ycdtosa (9) yellow shark (14) youtube (18) zappanale (15) zappa budapesten (12) zappa család (32) zappa day (2) zappa emlékzenekar (17) zappa family trust (19) zappa interjúk (90) zappa plays zappa (64) zappa szövegek (45) zene (1) zenészinterjúk (75) zenésztársak (110) zz későbi cuccok (8) Címkefelhő

Punky odavág

2010.10.01. 00:10 mB

(Punky's Whips)

Don Pardo: Mai folyamatosan változó világunkban zenei együttesek szinte naponta rukkolnak elő újabbnál újabb promóciós ötletekkel… Néhány ilyen ötlet aztán gyógyíthatatlan sebeket ejt az egyszerű fiatal vásárlókban... Egy ilyen esetet mutatunk most be most, élőben, itt a színpadon... Igen, Terry Bozzio

Terry: Az én vagyok!

Don Pardo: …ez a helyes kis dobos… Terry épp most esett szerelembe egy Punky Meadows nevű srác reklámfotójával, aki az ANGEL nevű csapat gitárosa…

A képen Punky gyönyörűen megcsinált frizurával látható, a félprofil kiemeli a szemtelenül dús csücsöri ajakát...

Terry: Ó, Punky…

Don Pardo: …aminek a látványa a tehetetlen dobost az őrületbe kergette!

Már az kikészít, ahogy biggyeszt a srác
de lehet hogy nem is nekem…
(Hah! Neked?!
Még hogy Punky Meadows neked biggyesztene?!...)
Úgy csillog a haja és olyan csodás
a világ fejreáll velem!

Punky, Punky, hadd fogadjon be
az ajkad… Ó Punky, hát nem romantikus?

Punky, Punky, az ajkad fogadjon be
még ma… Ígérem hogy nem megy majd a szádba
Punky, Punky, minden lemezed szar
de béna… De hé, nincs ezen semmi nevetnivaló!

Bár nem vagyok meleg
de aki a közelében lehet…
Steven Tyler még fizetne is ezért
fizetne is…

Punky - odavág, Punky - de király
úgy csillog a haja, bírom ha riszál
isteni ínyek, csuda fogsorok
PUNKY - TE ANGYAL - tőled kész vagyok…

Volt egy pattanása
ettől kerülték a csajok
ez a ragyás-csapás
- mondják az orvosok

"Próbál-e ma Punky?" - még nem tudhatom
odamegyek azért, és meghallgatom
De csinos a haja, rajta mindent szeretek
mondják, jobban ficánkol, mint Jeff Beck

NEM VAGYOK BUZI
NEM VAGYOK HOMÓ
(éppen csak a csipkés csuklópántra gyorsuló)
csukló pá-ántra…

Punky szája, Punky szája
imádom a haját, s ahogy a csipszet tömi magába
döglök a pillantásáért meg ahogy pont-pont-pont
lehet hogy jól bűvölné nálam a pitont…

bűvöld Punky! Rángasd gyorsabban!
Tekerd keményebben! Tekerd egész éjszaka!
Gyerünk Punky! Nagyon funky!

FZ.: Köszönjük… a mi kis születésnaposunk, Terry Bozzio - szomorú, de igaz...

1 komment

Címkék: dalfordítás

Csöcsök és sör

2010.10.01. 00:10 mB

(Titties & Beer)

Az est leszállt, az éj sötét
se hold, se csillag, se lámpa se ég
fúj az a rohadt szél, a fák rondák
az éjszakát egy farkasember üvölti át

De én kemény vagyok, nem beszari köcsög
egy Kriszti nevű lánnyal, rajta nagy csöcsök
ültünk a motoromon én meg csaj
tekertünk a hegyre - ott már várt a baj

a tücskök mint a hülyék üvöltöttek
okát éreztem már némi söröknek
szólok: "amit szürcsölsz épp, add előre hamar"
De válasz nem jött mer' közben eltűnt a csaj

"Hol vannak a csöcsök, és hol a söröm?
a tolvajnak a képét összetöröm"
Erre zajt hallok és hátul egy ág megroppan
Maga az Ördög nézett a szemembe unottan!

Az orra nagy, frakkja mint a tűz
a farka hegyes, körötte kénes bűz
Az Ördög volt - tudtam egy pillanat alatt
s mintha emberi hús lenne a körmei alatt...

Rögtön felrémlettek előttem a nagy csöcsök
rá is üvöltöttem: "megállj, köcsög!"
Csak a fogpiszkálót rágta, meg nem hatottam
Én meg elő a stukkert, aztán: BAM-BAM-BAM!

Az ördög csak röhögött: "azt elteheted!
A csajt meg már megettem, te hülyegyerek..."

Megetted a Krisztát? - a nagy csöcsökkel!
Na és hol a söröm? - most böfögöm fel...

Csizmástul a csajt? - miért hazudnék?
De jó a huzatod!... - jó evő volnék...
és megfizetik jól neked ezt a melót?
mondhatom, hogy panaszom még sosem volt...

"De kéne ez a Kriszta meg a sör nekem
böffentsd vissza gyorsan hogyha kérhetem"
"te aztán nagy szám vagy, te motoros huszár
Hisz az Ördög - fogod? - aki előtted áll!

és mit adnál vajon a csöcsökér', sörér'?
ugye látod ezt a szerződést ha nem vagy gyökér..."

"nagyon jól látom, te mocsok szemét
az ember csak ezért tanulja leírni a nevét

ide azt a papírt, a nevem alálököm
de kéne már a csaj, és pláne a söröm"
"hé ember, vigyázz, velem ne szórakozz
ezt nem hiszem el, nem lehetsz ENNYIRE rossz!

a pokolban Nixon és más férgek vannak
és mindannyian nálad messze rosszabbak"

"Na elég, üssük nyélbe már ezt az üzletet
ha te vagy az ördög, akkor adj kezet!"

In New York:

- Várj egy percet... talán rosszul hallottam... mintha azt mondtad volna, hogy üzletet akarsz velem kötni?...
- Színigaz.
- De várj csak... Te nem akarhatsz üzletet kötni velem...
- Nézd Ördög, úgy látszik én egy kicsit különbözöm a szokásos ügyfeleidtől...
- De várj, várj... az emberek többsége legalábbis nem szívesen üzletel velem... Mi a...
- Aha...
- Mi a sztorid?
- Nézd a legtöbb ember fél tőled, nem igaz? Nem tudják, mekkora köcsög vagy... Történetesen tudom, hogy Punky Meadows képére élvezel esténként...
- Hrrrr... szemét!... Hrrrr...
- Tudod… mióta az a srác azt mondta hogy több benne a spiritusz mint Jeff Beckben azóta próbálod lepipálni… Oké, egyvalamit mondok. Hagyd békén az uborkádat pár éjszakára, érted ugye?... Hé, gyerünk már! Engem igazából két dolog érdekel (…).
Ahogy mondtam, Ördög, én egy átlagos figura vagyok, talán nem hinnéd, de ma este valahogy nagyon hasonlítok az itteni közönségre.
- Mi van?
- Szerintem nagyon sok közös van bennünk.
- Várj, mintha valami furcsa lenne a hajadban… meg ez a fura zene, szóval…
- Figyelj.
- …a motoros meg minden, érted?
- …most nagyon figyelj.
- … a nagycsöcsű lány itt a kamerával, tudod…
- Nagyon figyelj, Ördög.
- Aha…
- Engem valójában kizárólag két dolog érdekel.
- Igen?
- Lássuk, ki tudod-e találni, mi az a kettő.
- Hát szerintem... talán...
- Akkor adok...
- Talán Sztravinszkij?...
- Akkor adok két segítséget... Engedd el az uborkát!
- Mi?
- Engedd el az uborkát!
- Én nem fogom az uborkám!
- Akkor ki fogja?
- Nem is tudom... Ott van lent a közönségben. Hé, Dale, nem jönnél föl és fognád meg az uborkámat, hogy ez a debil alak itt a színpadon megnyugodjon végre?
- Talán nem értitek, hogy miért hívjuk uborkának... Nem szívesen árulkodom, Bozzio, vagyis Ördög... De figyelj, engem igaziból csak két dolog érdekel...
- Várj egy percet!... Istenem segíts! Ez a rohadt álarc...
- Hehe... ha az álarca randa, képzelhetitek az uborkáját!... Csak két dolog érdekel: a csöcsök és a sör, világos?
- Mi?
- Igen!
- A csöcsök és a sör?
- Csöcsök és sör, csöcsök és sör,
csöcsök és sör, csöcsök és sör,
csöcsök és sör, csöcsök és sör...
- Ááááá... szerintem nem te vagy az én emberem!!!...
- Csöcsök és sör, csöcsök és sör, csöcsök és sör...

Baby Snakes:

- Na várj egy percig... Üzletet akarsz kötni velem, igaz?
- Így van!
- Háát, nem tudom, ember, nem tudom... nem tudom, mit csináljak...
- Mi van?
- Nézd, én...
- Mi van? Pipa vagy?
- Nem, ember, semmi köze a pipához... Hanem a...
- De te vagy az ördög, nem, vagy mi a fene?! Te rossz vagy, vagy mi!
- De a stílus, ember! Nem tudom, ezzel a stílussal a Pokolba való vagy-e?
- Nézd, ha már erről van szó... A színtiszta igazság, hogy stílusban sosem voltam a topon...
- Igen, tudom... Pont ezért gondolkozom azon...
- De hadd adjak.... van itt valami... szerintem van itt valami, ami talán érdekelne téged...
- Na mi az?

        Itt van a lelkem
        Ha kell, elveheted
        van vagy ezer éves
        nekem elhiheted

        De ha már a tied
        vissza nem adhatod
        időtlen időkig
        meg kell tartanod!

- Hűha!
- Fogod, Ördög?
- Ó, persze! Most meg kéne ijednem, vagy mi?
- Naná, naná!?
- Ó, igen! Nagyon kemény! Azt hiszem, te igazán rossz vagy! Idefigyelj, te lökött, bizonyítsd be nekem, hogy elég durva vagy a Pokolhoz, és hogy hozod azt a stílust, ami a Pokolban kell - na nyomjad a szöveget...
- Oké, akkor mondom.
- Rendben!
- Akkor bebizonyítom, hogy elég rossz vagyok ahhoz, hogy a Pokolba jussak.
- Aha!...
- Mert én jártam ott!
- Aha!...
- Mert láttam!
- Aha!...
- Mert megtörtént velem!
- Aha!...
- Emlékezz: A WARNER BROTHERS-HEZ TARTOZTAM NYOLC KIBASZOTT ÉVIG!
- Na erről mesélj! Úgy látom, egy nyelvet beszélünk!
- Na, EZ mennyire rossz?
- Nekem pont megfelel, te rohadék! Úgyhogy gyerünk, mondd el, mi érdekel, érted? talán meg tudunk egyezni, de tudnom kell, miben mozogsz, érted? mert még nem tudom, te vagy-e a megfelelő a... a helyre, érted?
- Nézd... hadd mondjam el, mi is az én problémám.
- Oké.
- A gondom, hogy nem tartozom sehová.
- Aha...
- Tudod? Nem tartozom még a te köreidhez sem
- Remélem is!
- Én... én egy egyszerű ember vagyok, nagyon kis elvárásaim vannak az élettől: a csöcsök és a sör - érted?
- Ne! Mi?
- Csöcsök és sör!
- Nem! Ugye viccelsz?
- Csöcsök és sör, csöcsök és sör, csöcsök és sör...
Mi? Neee!
- Csöcsök és sör, csöcsök és sör, csöcsök és sör...
- Ne, csak ezt ne!
- Csöcsök és sör, csöcsök és sör, csöcsök és sör...
- Ne, ne, ne!
- Csöcsök és sör, csöcsök és sör, csöcsök és sör...
- Ne, csak csöcsöt és sört ne!
- Csöcsök és sör, csöcsök és sör, csöcsök és sör...
- Nem bírom a csöcsöket meg a sört!
- Hohó, ezt figyeld! Mit fogok most ezzel csinálni?...
- Várj, várj, kérlek ne!
- Hej! Most figyelj!

"Nem! Ne írd alá, egy percet még várj!
nem adhatom a kezedbe a varázsceruzát!"

az ördög öklendezett - kiugrott a csaj
zip-zip-zip! - de ismerős cicizaj!

"HÁROM SÖRT LENYOMTAM S NÉMI FÜVEKET
KÖZBEN NYOMTAK ENGEM IS - EZ A TIETEK!!"

egy középső ujjat hosszan nézhettünk
az Ördög egyet fingott - és a csaj eltűnt

Az Ördög kész frász
én meg adom a gázt
csak azt nem látom tisztán
hogy hogy ment vissza a lány
azt nem látom tisztán
hogy hogy ment vissza a lány
azt nem látom tisztán
hogy hogy ment vissza a lány

Creative Commons Licencfordítás: Marosi Bálint. A munka a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 2.5 Magyarország Licenc alatt van.

Szólj hozzá!

Címkék: étel ital dalfordítás

A csodás szeszkazán

2010.10.01. 00:10 mB

(Wonderful Wino - Simmons, Zappa)

kilencszázhatvankilenc nyarán
egy kicsit sokat ittam talán
így hamar az asztal alá érek
megeszek minden alátétet
mert szeszkazán vagyok
te is láthatod

egy bombázó lépett a térre ki
beszóltam egypár cifrát neki
ő visszanézett és integetett:
"vigyázz, lehányod kövezetet"
szeszkazán vagyok
te is láthatod

s lementem vidékre
és míg ott voltam én
önállósodtak az testfunkcióim
egy becsavart-hajú nő gyepén
úgy szégyellem, de szeszkazán vagyok
nem tudom mit tehetnék?

ittam amíg csak lehetett
elzúgtam s bevertem a fejemet
tetves a szerkóm, viszketek én
a vizet nem bírom, bűzlök mint egy görény

adjál öt dollárt még
és egy kabátot is
adjál öt dollárt még
és egy kabátot is
adjál öt dollárt még és egy kabátot is
adjál öt dollárt még
(megegy Florsheim cipőt...)

Szólj hozzá!

Címkék: étel ital dalfordítás

Indulj a nőre

2010.10.01. 00:10 mB

(Find Her Finer)

Jól van jól van jól van… akkor váltsunk sebességet és menjünk valami egész más irányba. Nem.. nem fogjátok elhinni, hölgyek és urak, nemsokára kiadunk egy kislemezt a következő albumról. Ez a dal... ez a dal a reménytelen szerelmeseknek ad tanácsokat, nagyon is konkrét tanácsokat a közönség fiatal férfitagjainak akik nagyon is le akarnak fektetni valakit. Ez egy képzeletbeli használati utasítás, hogy hogy is csináljuk. Tudom hogy szükségetek van a segítségre, csak ahogy így rátok nézek... biztos hogy elkel a segítség. Ha gondosan követitek ezeket a tanácsokat, biztos hogy valami történni fog veletek.

A dal címe: "Indulj a nőre”. (Philly '76)

indulj a nőre, lopózz mögéje
jó a csomagolás, de tekerd ki belőle
indulj a nőre, kábítsd, kerítsd be
játszd a hülyét csak úgy veheted őt be

ha az utcán kiszúrsz egy csajt
aki éppen tetszene majd
és már a véred is hajt
ilyenkor mit is teszel?

az agyadat most elteheted
ne is villogtasd az eszed
a cél csakis a szíve lehet
vagy pofára esel

...tehát csak
indulj a nőre, lopózz mögéje
jó a csomagolás, de tekerd ki belőle
indulj a nőre, kábítsd, kerítsd be
játszd a hülyét csak úgy veheted őt be

persze lehet hogy ez durva neked
a módszerem kegyetlen lehet
én végül is megértelek
ha lelkes nem leszel

de hidd el, majd még észreveszed
hogy hiába játszod az eszed
így csak a csaj hátát nézheted
ahogy mással megy el

...ezért csak
indulj a nőre, lopózz mögéje
jó a csomagolás, de tekerd ki belőle
indulj a nőre, kábítsd, kerítsd be
játszd a hülyét csak úgy veheted őt be

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás

„Ha mind Kaliforniában élnénk…”

2010.10.01. 00:10 mB

("If We'd All Been Living In California...")

FZ: Világos? Tehát ha még mindig azt akarjuk, hogy a nevünk benne legyen a magazinokban, akkor azért havonta ötszáz dollárt kér!

JCB: És honnan lesz annyi? Ebben a hónapban összesen egy bulink volt. És most… mennyit kapunk, kétszáz dollárt ezért a buliért, ha szerencsénk van. Ha szerencsénk van, kapunk kétszázat. Talán. Szóval… végül is… mi a szar ez ezzel az újsággal? Ha… ha ekkora nevünk van, akkor hogy lehet…

FZ: Ez az egész szar az újságokkal…

JCB: Mi meg éhezünk, ember! Ez a kurva banda éhezik! És folyamatosan éhezik már három éve! Én megértem, hogy sok idõbe telik, de a rohadt életbe, még öt vagy tíz évet kell várnunk?

FZ: Van olyan hónap, amikor nem dolgozol annyit, mint más hónapokban. És vannak olyan hónapok, amikor egy csomót lehet keresni, és ha ennek az átlagát vesszük, akkor többet keresel havi kétszáz dollárnál.

JCB: És a kiadások is nagyok. Ha mind Kaliforniában élnénk, minden más lenne.

FZ: Ha mind Kaliforniában élnénk, nem is dolgoznánk!

JCB: Á, ez… igaz… De hát, de hát most sem dolgozunk! Egy bulink volt egész hónapban, Frank! Mi a baj azzal, ha két hónapig nyomjuk jópénzért? Vagy háromig? Akkor telne arra, hogy három-négy hónapig lazítsunk, és akkor mindenki… Egy hónap után már elég jól állnék, de ha lenne még két hónapom, akkor még sokkal jobban állnék. Mert nem élek valami fényesen, abban biztos lehetsz…

FZ: Aha.

JCB: Az ott be van kapcsolva?

FZ: Mi? Igen.

JCB: Végig be volt kapcsolva?

FZ: Nem. Ne aggódj emiatt.*

--
*a vége a Meat Light lemezen;

Szólj hozzá!

Címkék: szövegelés dalfordítás

(ham)Burgervadászat

2010.10.01. 00:10 mB

(Cruising For Burgers)

Végre szabadon
Van kamu papírom
Ez feeeeeelszabadít!

Mert át kell még élnem
jópár dolgot nekem
kint az utcán kell
élni az életem

Nem vagyunk annyira
Különbözők
Apa új kocsijával
(Ham)burgerezők

A kamu papír végre
megszabadít
elrepít
MEGRÉSZEGÍT!

 


megjegyzés:
A dal az amerikai lézengő tinik életébe enged bepillantást: 16 évesen jogsijuk már lehet, de még nem ihatnak. Ezért aztán szereznek (lopnak/kérnek/akármi) olyan iratokat, amik minimum 18 (később 21) évesnek tünteti fel őket, aztán apa kocsijával lehet tekerni az egyik hamburgerezőhelytől a másikig. Meg persze csajokat felhajtani. (forrás:
arf.ru)

Szólj hozzá!

Címkék: hamburger dalfordítás

Hé, Joemadár

2010.10.01. 00:10 mB

(Flower Punk)

Hé, jómadár, a virággal a kezedben
mondd, hova mész?
Hé, jómadár, a virággal a kezedben
mondd, hova mész?

Friszkóba megyek, ott leszek pszichedelikus
rockzenész
Friszkóba megyek, ott leszek pszichedelikus
rockzenész

Hé, jómadár, hova mész
azzal a gombbal az ingeden?
Hé, jómadár, hova mész
azzal a gombbal az ingeden?

Várnak rám a kommunák, ahol
a mocsokban a dobot verhetem
Várnak rám a kommunák, ahol
a mocsokban a dobot verhetem

Hé, jómadár, hova mész ezzel a hajjal
a fejeden?
Hé, jómadár, hova mész ezzel a hajjal
a fejeden?

Lesz egy kis tánc meg egy kis eksön
aztán hazamegyek, lefekszem
Lesz egy kis tánc meg egy kis eksön
aztán hazamegyek, lefekszem

Hé, jómadár, a sok gyönggyel a nyakadban
mondd, hova mész?
Hé, jómadár, a sok gyönggyel a nyakadban
mondd, hova mész?

egy pszichiáterhez megyek, aki gyorsan elintéz… 

(és ebben a pillanatban kezd hatni
a 2700 mikrogramm kábszer, amit a Jó(e)madár még
a dal elején vett be: a feje a fületek hallatára robban szét…
bizarr audió-maradványokkal terítve be a tini-lemezjátszódat!)

Jómadár, Hé, jómadár! Hé, jómadár! Jómadár!
Jönnek, mennek, jönnek, mennek…
Hé, ugye nagy lelkem van?
Punk, azt hiszem szeretlek!
Hadd lássam azt az orrot...
Tudni akarom!
Szállj le az orromról!
Mit akarsz csinálni?
Figyelj!...


Ez a legizgalmasabb dolog, ami valaha is történt velem.
Tudod, ahányszor csak eszembe jut, milyen szerencsés vagyok hogy részese lehetek a rock & roll iparnak… ez annyira izgalmas.

Tudod, mikor először kerültem kapcsolatba a rock & roll üzlettel, akkor még szinte le sem tudtam fogni az akkordokat a dalomhoz a… a gitáromon.

De most már nagyon professzionális vagyok. Tudok gitározni, tudom ritmikusan pengetni, és együtt is tudok énekelni a pengetéssel.

Tudok pengetni, énekelni, táncolni, tudom, hogy kell nagy-nagy jókedvet sugározni a színpadról, és tudod, olyan csodálatos, hogy…

Annyira csodálatos érezni, hogy tehetek valamit a srácokért. Mert tudom, hogy csak a sok srác és csak a zene számít.

Az amerikai fiatalok egyszerűen csodálatosak, és én büszke vagyok, hogy részese lehetek ennek a gigantikus tömeghipnózisnak.

Remélem Ő is látja hogy milyen menő vagyok…
Remélem lát, ahogy táncolok és hogy ez milyen menő!
Majd odaköszönök neki: "Heló, Dolly!"

Már vége a dalnak?

Öregem, milyen izgalmas egy rock & roll lemez felvétele! Már alig várom hogy kijöjjön a lemezünk és a tinédzserek megvegyék! Mindannyian gazdagok és híresek leszünk!

És amikor megjön a honorárium,
akkor szerintem veszek egy Mustangot…
Nem, azt hiszem inkább egy Corvette-t.
Nem, azt hiszem egy Harley Davidsont.
Nem, azt hiszem ezek közül egyiket sem fogom megvenni…

Azt hiszem megveszem mindegyiket.
De nem, inkább mégsem.
Azt hiszem inkább ingatlanokkal fogok foglalkozni…

Azt hiszem, az lenne jó, ha…
Vennék egy nagy házat a körúton Nem, mégse az lenne jó.

Hé, vajon látnak-e a srácok, ahogy forgatom a csörgődobot és táncolok?...

A koncert után talán lesz egy lány,
akinek megtetszem ahogy rázogatom a csörgődobot és táncolok, és majd idejön hozzám…

Én meg odalépnék hozzá, és rámosolyognék, nagyon jó volnék nála és azt mondanám:

"Heló bébi, mit csinál egy ilyen lány, mint te egy ilyen helyen, mint ez?
Én egy rock & roll bandában játszom, és nem lenne rossz, ha…"

Már vége a dalnak?


A szám a Hey Joe (Roberts) egyfajta paródiája, idéz egy kis részt a Wild Thing-ből (Taylor). A nyolcvanas években készült újrakevert változatban elhangzik a My Sharona riffje (úgy 2:00 környékétől).

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás

Ha tánc közben a ruhád leveszed

2010.10.01. 00:10 mB

(Take Your Clothes Off When You Dance)

eljön majd a nap amikor
szép lesz majd az élet: csupa
dal, és móka kacagás

eljön majd a nap amikor
legyőzi a gonoszt is a
JÓ, és ránk majd ő vigyáz

Kit érdekel hogy hosszú, rövid
szőke, barna, göndör vagy épp ősz a haj a fejeden
(eljön az idő mikor már
nem röhögsz egy kövér emberen)

Vá-vá-vá-váá!

eljön majd a nap amikor
mindenki élete csupa
dal, és móka kacagás (kacagás!)

eljön majd a nap amikor
legyőzi a gonoszt is a
JÓ, és ránk majd ő vigyáz (ő vigyáz!)

kit hat meg ha senki nincs ki a régen vágyott sztreccsnacidat
végre megvegye neked
megérjük hogy nem lesz gond ha
tánc közben a ruhád leveszed

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás

Mámor

2010.10.01. 00:10 mB

(Cheap Thrills)

Mámor - a kocsikázás
Mámor - mindenkit átráz
Mámor - a kezem remeg
ez kell, ez kell, és csakis veled

Mámor - a hátsó ülés
Mámor - mint vajban a kés
Mámor - a kezem remeg
ez kell, ez kell, és csakis veled

Mámor - ne várjunk tovább
Mámor - gyere tűnjünk el már
Mámor - a kezem remeg
ez kell, ez kell, és csakis veled

Mámor - tüzelésre kész
Mámor - megáll az ész
Mámor - a kezem remeg
ez kell, ez kell, és csakis veled

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás

Evelin, az átalakult eb

2010.10.01. 00:10 mB

(Evelyn, A Modified Dog)

Evelin, az átalakult eb
meglepetéssel figyeli a bojtot
hogy megrebben a zongoraterítőn

A szoba sötét
retteg minden szék
és pár függöny-rém tompítja az esőt
és a szemének alig hisz már

mert feltámad a szél
amit röfögés
és foghagymaszag kísér
ez tán a Steinway mellől - vagy belőle érkezett?
mitől a homályban az a bojt megremegett?

Evelin az eb átment ezután
pár más átalakuláson
míg az aprónép-viselkedés
pedál-tompított összkromatikus visszhangokra
és más hason területekre gyakorolt hatásán tűnődött...

"Vau!" - mondta.


(A videó nem Zappa munkája)

Ez a kis gyöngyszem többféle értelmezésre is nyitott lehet. Néhány biztosnak tűnő pont a pudli mint "átalakult eb" (bővebben ld. a Pudli mesét például az FZ:OZ vagy a YCDTOSA vol. 6. lemezről), de Patrícia kutya is elénk idéződhet későbbről, a 80-as évekből (Them Or Us és The Perfect Stranger album), amint a gyerekszék biztos távolából figyel. Eszünkbe juthat a Lumpy Gravy és a Civilization Phase III. is, (ez utóbbinak a fülszövege konkrétan utal is Evelinre) az "aprónép" a zongora lakóira utalhat. A zongorából felhangzó "röfögés" pedig Motorhead Sherwood idétlen hangja is lehet. Akár.

Szólj hozzá!

Címkék: állat dalfordítás

A benzinkútnál

2010.10.01. 00:10 mB

(At The Gas Station)

Motorhead: Dolgoztam egy darabig egy szerencsétlen újságnál, de valami szörnyű volt, semmire nem volt elég amit ott kerestem.

(LOUIE LOUIE)

Motorhead: Aztán egy nyomdánál dolgoztam meg pár benzinkútnál. Mikor a benzinkútnál dolgoztam, és… a bátyám meg pont akkor nősült meg, és.. vett egy új kocsit, és a felesége gyereket várt meg a szokásos nyomor, kellett neki a meló, úgyhogy odahívtam a benzinkúthoz, így nekem megint nem volt munkám, mert, érted, hát már ő dolgozott ott.

Na és folyton az ő kocsija volt az állványon, folyton azt olajozgatta, meg azon cserélt kereket. Aztán kirúgták, mert sokat lógott, lenyúlt alkatrészeket meg folyton a saját kocsiján dolgozott.

Szóval ő is elvesztette ezt a melót és elment dolgozni egy másik benzinkúthoz. Azt meg is tartotta, úgyhogy így tudott enni adni a gyerekeknek meg ezek. Én meg elmentem dolgozni egy repülőgépgyárba, és… építettem azokat a repülőket. Az XB-70-eseken dolgoztam, én voltam az utolsó hegesztőjük. De itt jól kerestem, mert valami $2.71-et kaptam óránként. Az több mint száz dollár hetente, és… ja, az elég jó pénz volt, lett is egy Oldsmobile-om, egy klassz Olds. De egy csajjal jártam akkoriban. Mire pont jól bejárattam az Oldsot, a csaj tönkrevágta a motort, a sebváltót, a… bepiáltak a barátnőjével és széttépték az üléseket. Teljesen kitépték az üléseket. Aztán... lett egy 56-os Olds-om, ez azé a csajé volt akivel jártam, és… össze-vissza furikáztunk a környéken, de végén elpasszolta, és… akkor szereztem egy másikat!

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás

Nem fordulhat elő

2010.10.01. 00:10 mB

(It Can't Happen Here)

Nem fordulhat elő
nekem elhihető
hogy itt nem fordulhat elő
mert mindent leellenőriztem, bébi,
leellenőriztem egy párszor
és azt mondom
hogy ez nem fordulhat elő
Ó, édes, fontos, hogy hidd el nekem
(bop bop bop)
hogy ez nem fordulhat elő
Ki gondolhatná hogy őrjöngenek egy olyan városban mint
Kansas
Kansas Kansas tototototodo
Kansas Kansas tototototodo
Kansas Kansas
Ki gondolhatná hogy őrjöngenek egy olyan városban mint
Minnesota
Mimimimimimimi Minnesota, Minnesota, Minnesota
Ki gondolhatná
hogy őrjöngenek egy olyan városban Washindton D. C.
D. C. D. C. D. C. D. C. D. C.
hogy ez itt nem történhet meg
ba ba ba ba ba ba ba ba
ez nem fordulhat elő
ez nem fordulhat elő
biztonságban vagyunk, ez nem fordulhat elő
itt nincsenek őrjöngők
ez nem fordulhat elő
mindenki tiszta, ez nem fordulhat elő
nem, nem, ez nem fordul elő
nem, ez nem fordulhat elő
ez nem fordul elő
(Bop bop didi bop didi bop bop bop)
Ti mûanyagok, ti tudjátok
hogy ez nem fordulhat elő

Nyugi mama
semmi baj, bébi
csak melegítsd a konzervkaját
és menni fog
(bop bop bop)
nem nem nem nem
ó, konzervkaját kapunk, azt főzzük
ó, konzervkaját kapunk, azt főzzük
azt főzzük
ó, és ez itt nem történhet meg
(nem nem nem nem nem nem nem nem
Emberek, tényleg biztonságban vagytok
minden nagyon oké)
na de ki gondolná
na de ki gondolná
hogy őrjöngenek a külvárosban!

Jól emlékszem (tu-tú)
Jól emlékszem (tu-tú)
Jól emlékszem (tu-tú)
volt egy nagy medencéjük!
Jól emlékszem (tu-tú)
Jól emlékszem (tu-tú)
volt egy nagy medencéjük!
Jól emlékszem (tu-tú)
Jól emlékszem (tu-tú)
volt egy nagy medencéjük!
és azt hitték hogy ez nem fordulhat elő!
(du-du-du-du-du)
Tudták hogy ez nem fordulhat elő
annyira biztosak voltak hogy ez nem fordulhat elő
De...

Suzie...
Igen igen igen - mindig azt éreztem, hogy
Igen, szerintem is, nagyon ott van
(ott van)
Suzie, most jöttél a városba,
és minket igazán érdekel a
te fejlődésed
FELEJTS EL!
Hmmmmmmmmm!
(Ez nem fordulhat elő!...)

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás

Szikla vagyok!

2010.10.01. 00:10 mB

(Help, I'm A Rock)

Szikla vagyok!
Szikla vagyok!
Szikla vagyok!
Szikla vagyok!

Áááááááááá!

Szikla vagyok! (segítség!)
Szikla vagyok!
Szikla vagyok!
Szikla vagyok!
Valaki segítsen!

Barátom, nagy szívás sziklának lenni...
(Én szikla vagyok!)
inkább lennék bármi más, csak ne szikla!
A francba, lennék inkább akár rendőr
És tudod mit? Ha gyakorolnék, ha át tudnék menni a kresz-vizsgán
akár vezethetném azt a buszt is és Ben Franks előtt én venném föl a srácokat, ja!

Zsaru vagyok!
Zsaru vagyok!
Zsaru vagyok!
(Szikla vagyok!)
Zsaru vagyok!
Zsaru vagyok!

Nagy szívás rendőrnek lenni, inkább lennék polgármester
mindig kíváncsi voltam, mi lesz belőlem ha felnövök, tudod?
mindig kíváncsi voltam, sikerül-e vagy sem,
tudod, be a társadalomba... mert
tudod, nagy szívás ha folyton elutasítanak
ezért letéptem egy gyufásdoboz tetejét és beküldtem
és visszajött egy olyan levél, hogy UHU, AHA >>> Nem fordulhat elő

Elvis Presley-nek dedikálva. Felhívom a figyelmet az érdekes szerkezetre és az elképesztő négyszólamú borbély-harmóniára a darab vége felé. Felhívom továbbá a figyelmet a kereskedelmi érték hiányára. Ó-ó. (FZ a lemez fülszövegében.)

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás

Szar az egész

2010.10.01. 00:10 mB

(Trouble Every Day)

lassan kikészít a tévéhttps://m.blog.hu/fr/frankzappa/image/2010h%C3%ADrek/Szar%20az%20eg%C3%A9sz-100.jpg
tudnám miért is ülök itt
a híreket bámulom
amíg a szemem kifolyik

mindig ugyanaz a nóta
hidd el, annyira unom
hogy ez meddig tarthat még
hát igazán nem tudom 

de csak ülök és csak nézek
és még reménykedem
már imádkozom is néha
ha ezekkel jönnek nekem
szóval mindegy mit remélsz
ahogy van úgy szar az egész
mindegy mit remélsz
ahogy van úgy szar az egész

szerdán a tüntetést néztem
láttam a rendőröket
a fojtogató hőségben
pofonok szálltak és kövek
a híreket hallgattam:
a whisky kézről-kézre járt
a tüzeket láttam égni:
a piac lángokban állt
néztem a sok embert
ha gáz van hogy fordulnak el
vagy ütnek rúgnak szúrnak vágnak
vernek ahogy kell 

én meg ülök és csak nézek
és még reménykedem
már imádkozom is néha
ha ezekkel jönnek nekem
úgyhogy mindegy mit remélsz
ahogy van úgy szar az egész
mindegy mit remélsz
ahogy van úgy szar az egész

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Roxy és minden '74 utáni verzió csak eddig.

lehet hideg lehet meleg
te csak edd ha ez kell neked
a TV-kábelt lenyelheted
meg a szar sportközvetítést
minden hülye hírverést
Tudod én is addig néztem
míg beleszédült a fejem
a csatorna-küzdelembe
ezen a szenny-versenyen
hogy ki mit ad le előbb:
ez a spirál végtelen

és a csatorna akármit megszakít
ha bármi mocsokról adhat hírt
mert ha valami felrobbanna
azt mindenki tőlük tudja majd
hiszen bent a belvárosban
minden paraszt ezért hajt
mert ha ők hozzák a hírt előbb
mint hogy az utcára leér
ennek a pletyka-gépezetnek
egy győztes csatával felér:

ha egy nőnek a volánnál
a fejébe golyó repül
egy seggfej lefotózza
és máris adásba kerül 

én meg ülök és csak nézek
és még reménykedem
már imádkozom is néha
ha ezekkel jönnek nekem
úgyhogy mindegy mit remélsz
ahogy van úgy szar az egész
mindegy mit remélsz
ahogy van úgy szar az egész

Tudjátok mit, emberek?
Nem vagyok fekete
De sokszor volt hogy azt kívántam:
Bár mondhatnám hogy nem vagyok fehér

a tüzeket láttam égni
sok-sok embert megőrülni:
minden boltot megtámadtak
pedig ott vásárolgattak
söprűt vagy törlőkendőket
- most meg fölzabálnák őket
és mindezt csakis azér'
mivel a bőrszínük fehér

és ez megy mindenhol
ahol a rasszizmus tombol
ezt szerintük más nem értheti
és ugyanezt élteti
a sajtóból a sok szemét
ez a masszív hülyeség
ami napról napra nő
és látod hogy villan elő
egy seggfej kezéből a tőr
csak mert más színű a bőr
(mindegy hogy fekete vagy fehér)
neki a lényeg csak a vér
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _A YCDTOSA vol 5. verzió eddig.

és az elszabadult poklot
ki-ki a tévén nézheti
de túl sok lesz olyan aki a
véget majd meg sem érheti
mert máshogy ég ott kint a tűz
mint itt bent a szíveden
felülkerekedhetett hát
most az állat az emberen

és bárhol ugyanez lehet
ha épp valami agybeteg
harcba hív akármiér’
ami majd NEKI sokat ér
és félek hogy lesznek bőven
akik nem hisznek a Szép Jövőben
ahogy azt kitalálták nekünk:
így nem szabad a nemzetünk

már te sem a törvényben hiszel
mert úgyis csak vesztes leszel
esetleg földöntúli mákkal
majd együtt dolgozhatsz apáddal
s kuporgatod a filléreket
ennél több úgysem jut neked:
a patkányokat kergetheted
a csóreszt megénekelheted

Fújd a harmonikádat, fiam!*

A Freak Out! változat, 1966:


megjegyzések:

  • Blow your harmonica, son! - Lightnin' Slim szavajárása, a harmonikásának.
  • Wattsi lázongások: 1965 augusztusában Wattsban (Los Angeles, California) hat napig tartó zavargások zajlottak. A rendbontások során 34-en meghaltak, 1032-en megsérültek, 3438-at letartóztattak. A megmozdulás a Los Angelesi rendőrség brutális fellépése elleni reakció volt, mögötte faji – munkahelyi és lakóhelyi – diszkriminációval (az 1992-es rendbontásokig Los Angeles legnagyobb lázadása volt) (angol Wikipédia).
  • A dal zenei elemzése - Lewis Saul tollából.

Szar az egész: amit általában a faji türelmetleséggel kapcsolatban és konkrétan a Watts-helyzettel kapcsolatban érzek. Az éppen zajló Watts-lázadás közben írtam. Futottam egy rövid kört vele Hollywoodban, de hozzá se akartak nyúlni. Mindenkit annyira aggaszt, hogy majd esetleg nem játsszák a rádióban. Ajaj. (FZ, a Freak Out! fülszövegében)


(1974 augusztus - A Token of His Extreme)

1 komment

Címkék: politika dalfordítás

Vili, a strici

2010.10.01. 00:10 mB

(Willie The Pimp)

http://propagandum.files.wordpress.com/2012/08/hot-rats-inner-sleeve.jpgStrici vagyok mindig is az voltam 
a hajam, a cipőm feketén csillan 
van egy kicsi nőm - lent az utcán vár 
ha kifizeted őt - a tiéd is már

ha viszed a nőt az nekem húsz dollár 
de ne húzd az időt - mer a lány nem vár 
új rajtad az öltöny, a nyakkendő 
de hitelbe míg élek itt nem kapsz nőt

a Lídóban haver minden pincér már 
megtalálsz a hallban itt csak rád vár pár

KISLÁNY
- NAGYLÁNY!
PATKÁNY
CSÓTÁNY
CICKÁNY
ÁRTÁNY
KÁTRÁNY
HÁTRÁNY?...

  • FZ - gitár
  • Captain Beefheart - ének
  • Sugar Cane Harris - hegedű
  • John Guerin - dobok
  • Max Bennett - basszus

a szóló kottája (Gitarre und bass, 2014/11):

http://www.afka.net/images/Magazines/2014/2014-11-xx%20Gitarre_Bass%20053.jpg

Lucas Kummer grafikái (Zappa by Us):

3 komment

Címkék: dalfordítás fzkarikatúra

Dinna Mó Hamm

2010.10.01. 00:10 mB

(Dinah-Moe-Hum)

Honnan jöhetett, nem tudhatom
De egyszer csak itt termett Dinna Mó Hamm

Kicsit riszálta magát, és szólt: "apafej!
van negyven dolcsim hogy veled nem élvezek el!
(nemfog sikerülni!")

A húgával fogadott aki egy kicsit gyagya
Hogy bebizonyítja a pasi mind nyámnyila

hogy lenyámnyilázik: nem érdekel,
de ha rajtam múlik, már élvez is el!
(hát neki is láttam)

Letéptem a bugyit és a közepébe:
Hüvelykem tettem a hüvelyébe

Nyomtam, tekertem, amíg tudtam
De csak nem élvezett Dinna Mó-Hamm

Dinna Mó-Hamm
Dinna Mó-Hamm
Vajon ez a Dinna Mó honnan van?
Már három órája
izgathatalan
Ez a Dinna Mó, Dinna Mó, Dinna Mó
Ez a Dinna Mó Hamm!

"Egy ponttól beindulok
De a közelében se vagy!
Egy ponttól beindulok
De a közelében se vagy!
Egy ponttól beindulok
De a közelében se vagy!
Egy ponttól beindulok
De a közelében se vagy!

Mert amíg meg nem jövök
addig el nem megyek
addig bent nem vagyok
amíg ki nem veszed

és amíg meg nem jövök
addig el nem megyek
addig bent nem vagyok
amíg ki nem veszed"

(Aztán csillogó szemekkel rámnézett, hatalmas izzadságcseppekkel a felsőajakán és így szólt...)

"tudod, ha hanyagolsz kicsit
S már szinte ott is vagy
Tépd szét a lelkem
És a testem mindent hagy"

Megvakartam az állam
Azt mondtam: "Höhöhőőőő!
Hát mi a frásztól
izgul fel ez a nő?..."

És nézek a húgára
Aki a fogadást kezdte
És csak nézek és nézek:
"Ezt a csajt meg mi lelte?"

És hagytam is a fenébe a negyven dollárt
Mer' a húga levetkőzött s már a padlón várt
Azt mondta: nem érdekli, nyer-e Dinna Mó
De egy kis kezelésre... (huh!) ő is kapható...

Én meg:
"Csak mert a nap süt
ott fent az égen
hát ki más próbálná ki
hogyha én nem?"

a haját megrántottam
A lábait szétdobtam
És kérdeztem: "mondd szivi, tetved van?"

("mi az hogy tetvem!?? Nincs itt semmi tetű!")

Égnek meredt a segge
(a segge!)
én meg tekertem benne
(tekertem, tekertem, úúúú!)
őt az érzés ellepte
és megremegett a teste...

Dinna Mo az ágy szélén figyelt
Elvörösödött, az ajka remegett,
A nyitott szájából
Csorgott a nyál
csak nézte a húgát
Hogy mit csinál

Remegett, reszketett,
majd benyúlt magának
A húga pont ekkor
nevezte gyagyának

És lassan fel is engedett Dinna Mo
azt hiszem (mondtam), neki egy kis fegyelmezés volna jó

"csókolj aurán... Laurám...
de jó szaporán!
Kezdd el korán!
(úgy fél hét után)
de ne nézz bután!"

Mmmmm, mintha fulladnál valamitől ...
Azt mondtad, még akarod?
Tessék, itt van!
Érdekelne egy hamis kővel díszitett csipesz?...
Mmmm, csipesz...
Várj, hadd sterilizáljam... add ide az öngyújtód...

*

Hogy honnan jöhetett nem tudom
De egyszer csak itt termett Dinna Mó Hamm

Kicsit riszálta magát, és szólt: "apafej!
van negyven dolcsim hogy veled nem élvezek el!"
(nem fog sikerülni!)

A húgával fogadott aki egy kicsit gyagya
Hogy bebizonyítja a pasi mind nyámnyila

ha lenyámnyilázik nem érdekel
de ha rajtam múlik, már élvez is el
(hát neki is láttam...)

Letéptem a bugyit és bele a közepébe:
Hüvelykem tettem a hüvelyébe

Nyomtam, tekertem, amíg tudtam
és hallom hogy élvez Dinna Mó-Hamm...
Dinna Mó-Hamm...
Dinna Mó-Hamm


Ének (Overnite sensation): Frank Zappa, Kin Vassy és Sal Marquez; vokál: Tina Turner, Debbie & Lynn (The Ikettes)

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás

Zombi Faakas

2010.10.01. 00:10 mB

(Zomby Woof)

Vagy 300 éve márzw1.JPG
úgy volt, bedobok egy nagy szunyát
egy antik sezlonyra hanyatt dőltem
és egy rémálomba estem át

aludni soha már nem tudok!
(ha csak lehunyom a szemem, már kitör a frász)
Néztél-e úgy tükörbe már
Hogy egy Zombi-faakas néz vissza rád?!

zw2.JPGZOMBI FAAKAS vagyok
a nevemtől hangosak a női hálószobák
én a ZOMBI FAAKAS vagyok
mind elmenekül aki csak egyszer is meglát

kétséget benned nem hagyok
a ZOMBI FAAKAS én vagyok!

kétséget senkiben nem hagyok
a ZOMBI FA...

zw3.JPGa zimbi a zombi faakas vagyok
a zimbi a zombi faakas vagyok

a zimbi a zambi
a zömbi a zombi
én te a FAAKASOD leszek, te kis édes...

*

Az agyaram jó hegyes
Nem kell fogszabályozó
a bal lábam nagyobb a jobbnál
(inkább patának mondható)

hogyha a női szakaszban
egyszer szagot kapok
kirángatlak az ablakon át
és a tetőn majd megtudod
hogy a ZOMBI FAAKAS vagyok!

(olyan gonosz vagyok mint egy eszkimó fiú!)

kétséget benned nem hagyok
a ZOMBI FAAKAS igen én vagyok!

  • ének: Frank Zappa & Ricky Lancelotti; vokál: Tina Turner, Debbie & Lynn (The Ikettes) (Over-Nite Sensation)

hasznos linkek:

Szólj hozzá!

Címkék: állat dalfordítás

50-50

2010.10.01. 00:10 mB

(Fifty-Fifty)

korpás a sörényem
és büdös a szám
nincs semmi hangom
szép se vagyok talán

de tök mindegy már
én is hülye vagyok hogy énekelek
neked egyáltalán

végül is az esélye fifti-fifti
annak hogy van mit mondanom

ez nem szerelmes dal lesz
hogy "a szívem hogy fáj"
s nem kérek elnézést
hogyha hallottad már

de tök mindegy már
én is hülye vagyok hogy énekelek
neked egyáltalán

végül is az esélye fifti-fifti
annak hogy van mit mondanom

elszúrtam az idődet
és lenyomtam a dalt
nem volt nagy alakítás
de sokáig se tart

de tök mindegy már
én is hülye vagyok hogy énekelek
neked egyáltalán

végül is az esélye fifti-fifti
annak hogy van mit mondanom...


ének:
Ricky Lancelotti

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás

Add nekem magad

2010.10.01. 00:10 mB

(Dirty Love)

Add már nekem magad
ahogy álmaidban egy sárkánynak teszed
Add már nekem magad
a sárkányod ma éjjel én leszek

nem érdekel a csöpp kis szived
keményebb leszek, mint most még hiszed
kapsz kis friss sárkány-arcvizet
add nekem magad!

Add már nekem magad
mint az újságokban, amit apád rejteget
Add már nekem magad
nem hiszem el, hogy soha nem láttál ilyet

a sok könyörgés soha nem hatott rám
én lenyomok bármit bárki torkán
hab leszel a ma esti tortán
add nekem magad!

Add már nekem magad
mint a kis kutyussal ahogy az anyád játszogat
Add már nekem magad
Mint a jó kis kutyus: harapj jó nagyokat

Nem zavar most az idétlen szagod
amit mástól nem azt tőlem megkapod
én minden nőt kómába rakok
add nekem magad!

a kutyus harap!
(gyerünk, Csöpi!)
a kutyus rág is!
(kapd el!)
a kutyus harap!
(gyerünk, Csöpi!)
a kutyus rág is!
(kapd el!)

* * *

A szám kottája a német Gitarre und Bass magazinból:

http://www.afka.net/images/Magazines/2014/2014-11-xx%20Gitarre_Bass%20154.jpg

http://www.afka.net/images/Magazines/2014/2014-11-xx%20Gitarre_Bass%20155.jpg

http://www.afka.net/images/Magazines/2014/2014-11-xx%20Gitarre_Bass%20156.jpg

Szólj hozzá!

Címkék: állat dalfordítás

A Genny vagyok

2010.10.01. 00:10 mB

(I'm The Slime)

Gennyes és szennyes
és mocskos vagyok
veled vagyok régóta
soha nem változok

engem használ a kormány
és a nagyipar
velem mozdul mindenki
még ha nem is akar

bár mindenkit taszítok
mégsem fordulhatsz el
hisz megtanítalak arra
hogy engem szeretni kell

mindened nekem adod
a nevem ugye tudod?
a tévédből a szenny:
én a Genny vagyok!

*

NEKEM ENGEDELMESKEDNI FOGTOK
MEGZABÁLTOK MINDEN MOCSKOT!
HASZNÁLLAK MÍG HASZNOT HOZTOK
HIÁBA IS TILTAKOZTOK!

MINDENT ELŐÍROK NEKTEK
TELJES KONTROLL ALATT LESZTEK
MINDENT TUDOK BÁRMIT TESZTEK
ÖNÁLLÓAK SOSEM LESZTEK!

(így van, emberek - el a kezekkel a kapcsolótól!...)

Én vagyok a Genny- és a Szennyfolyó!
A tévédből ömlök, a videódból!
Én vagyok a Genny- és a Szennyfolyó!
Elárasztok mindent a videódból!

Ének (Overnite Sensation): Frank Zappa; bemondó: Kin Vassy; vokál: Tina Turner, Debbie & Lynn (The Ikettes)

'76-os előadás:

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás

Bugyi-duma

2010.10.01. 00:10 mB

(Panty Rap)

  • Tinseltown Rebellion - (Berkeley Community Theater; 1980 december 5., late show; alatta a Black Napkins kísérete hallatszik.)

FZ.: Heló, üdvözlünk mindenkit a koncerten. Nem, a Cheepnis-t most nem fogjuk játszani - nem bizony - ezzel szemben most bugyikat, melltartókat és mindenféle apró női alsóneműket gyűjtünk. Egy paplant fogunk csinálni... komolyan, higgyétek el! Tehát, miről is van szó: lányok, aki közületek ruhában van, az kapja le a bugyit, ennyi az egész, értitek? Az se baj ha címkés... Mi van ezen? "Senki nem tökéletes". Így is van… Na ez meg mi? Ó! Nézzük meg mi van belül. Uhú, árulkodó nyomok… Oké, még, még… Bugyik, melltartók, csak küldjétek fel, semmi vész. Na mindegy, majd belejöttök. Akin nadrág van és bikinit hord a nadrág alatt, tépje el a szélén és húzza ki; akin olyan óriási régi randa pamutcucc van, menjen a vécébe és vegye le, oké?

Azt kell hogy mondjam, hölgyeim és uraim, hogy ettől a közönségtől eddig nem voltak túl kielégítőek a reakciók. Talán egy kicsit túl intellektuálisak vagytok. De itt van valami... ízléses, nagyon ízléses... lassan belejöttök. Ó, van itt még - ezt figyeld! - majdnem olyan, mintha elmennénk egy, hát, na mindegy. He-he-he. Emlékeztetnélek benneteket, hogy közvetlen versenyben vagytok Chicago-val, ahol az Egyesült Államok legnagyobb mennyiségű női alsóneműje gyűlt össze. Itt is van egy, nagggyon köszönöm. Chicago, ha még emlékeztek, volt az a város, ahol a nagyon híres Voodoo-Vajas Alsóneműt kaptuk… hehe… azt a bugyit ami miatt majdnem kitört Tommy Mars nyaka. Épp csak beleszippantott, és a feje eddig hátranyaklott, és csak annyit motyogott: "Jééézus!"

Szóval nem számít milyen állapotban van. Mi ez itt? "Twat Book", oké. Ha-ha, nagyon jó. Zeets, mit gondolsz? Neki már van ilyen… semmi baj, nem baj. Nos, a szórakoztatásotokról ma este a következők gondoskodnak: Ike Willis: gitár, ének, Tommy Mars: billentyűk és "Jééézus". Egy kicsit magatokat is szórakoztatni fogjátok, de ez ne nagyon zavarjon senkit. Steve Vai: gitár, ének és világoskék haj.

Ike: Ott van mégegy versenyző.

FZ.: Ó, még egy? Oké. Vinnie Colaiuta könyvecskén. Ez meg micsoda? "Szia Frank, nem..." mi ez?!? "A kalapom... Nem venéd fel a kalapomat..." "venéd"! Na ehhez szóljatok hozzá, ez egy főiskola, nem igaz? "nem VENÉD fel" - na mindegy. Arthur Barrow: basszusgitár, Bob Harris: billentyűk, magas énekhang és zöldségek, és, hölgyeim és uraim, a híres-neves Ray White: gitár és ének. Oké, kész vagytok?

egy-ké-há-négy...

(>>> Tell Me You Love Me)

Szólj hozzá!

Címkék: szövegelés dalfordítás

A lepényember

2010.10.01. 00:10 mB

(Muffin Man)

A Lepényember az Ezermester Süti-Kutató Konyha laboratóriumi asztalánál ülve a túlméretezett króm-kanaláért nyúl, amivel az imént derekas mennyiségű száraz lepénymaradékot vakart össze éppen. Ekkor skapuláréját félrefordítva mindezt nagy komótosan az ingébe lapátolja...

...és felénk fordulva beszélni kezd:

"Vannak, akik a krémesre esküsznek... Sok esztelen, be nem veszem!"

Dacosan rázta meg a csordultig töltött cukormázbevonó-alkalmatosság steril vászon csőrét amivel egy ötgrammos kis zöld rozettát pukkantott hetykén a saját tervezésű tömör, ámde fénylőn sugárzó lepény közepének közelébe.

Aztán így szólt:

"Sokaknak... hah! Sokaknak csak és kizárólag a krémes a kedvenc, míg magam úgy tartom, hogy soha, semmilyen körülmények között semmi izgatóbb nem lehet Isten szürke ege alatt, mint a Kaják Királya... a Lepény!"

Bár az igazinak nézted
nem férfi hanem lepény
Nappal se sokmindenre képes
de éjjel se legény

Bár az igazinak nézted
csak lepényember szegény
(bár) számosak a próbálkozások a
feje csak a kemény

Bruce Fowler: harsona, Napoleon Murphy Brock: tenorszaxofon és ének, Terry Bozzio: dobok, Tom Fowler: basszus, Denny Walley: slide, George Duke: billentyűk, Captain Beefheart: ének, szopránszaxofon és őrület. Nagyon köszönöm, hogy eljöttetek a mai koncertre, remélem tetszett.

Jó éjszakát, Austin, Texas, vagy akárhol is vagytok!!

Creative Commons Licencfordítás: Marosi Bálint. A munka a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 2.5 Magyarország Licenc alatt van.

Szólj hozzá!

Címkék: étel ital dalfordítás

A franciák

2010.10.01. 00:10 mB

(In France)

egy sátor a hely
ez van: élni kell
egy numera ha bejön
már kész siker

Franciák
ó, a franciák
na milyenek?
- hát ilyenek!
a franciák

sósak a lányok
a fiúk édesek
a kaja nem rossz
de az utcán vizelnek!

Franciák
ó, a franciák
na milyenek?
- hát ilyenek!
a franciák

és sok a nyavajájuk
tán nevük sincsen nekik
egy kis varázs-szopástól
bezöldül a janid

Franciák
ó, a franciák
na milyenek?
- hát ilyenek!
a franciák

A kávéjuk széteszi
A csészéjüket
Kakálni meg
Csak állva lehet

Franciák
ó, a franciák
na milyenek?
- hát ilyenek!
a franciák

ha nem vigyázol
a képedre ragad
a helyi szag pár hétig
majd rajtad marad

Franciák
ó, a franciák
na milyenek?
- hát ilyenek!
a franciák

már mennék vissza
úgy várom már
mert annyira izgi
ahogy a sok 'pudli' vár

Franciák
ó, a franciák
na milyenek?
- hát ilyenek!
a franciák

a franciáknál sose szopasd le a janid!

Sajnos amiatt hogy nem lehetett rá normális rímet találni, a legjobb részt ki kellett hagynom az állva használatos francia vécékről: a legjobb az egészben, mikor meghúzod a láncot, az egész cucc feljön a lyukból és rá a cipődre. (FZ, interjú 1984-ből, Rotterdam.)

Szólj hozzá!

Címkék: francia dalfordítás

Az idióta barom

2010.10.01. 00:10 mB

(The Idiot Bastard Son)

Az idióta barom
(az apja fasiszta, az anyja lotyó
az ilyen pont a kongresszusba való)

Az idióta barom
(A kocsiba zárva hagyta a családja
Kenny majd befőttes üvegbe zárja)
a hülye fiú!

(Képzeld csak el
az ablak már csupa zöld

a rengeteg idő
amit templomban tölt
- padot melegít...)

Majd Kenny eteti és Ronnie vigyáz
és a gyermek nő és nő
s elindul aztán
a kicsinyes, hazug világod felé
- te nevetsz hisz jól tudod
mi ez az egész

Te mindent tudsz, azt hiszed - de jó neked!
na ezt a dalt - EZT ISMERED?
én figyelek...
- ostoba fiú!

(Képzeld csak el
az ablak már csupa zöld

a rengeteg idő
mit kavarással tölt
- most hol vannak ők?...)

Szólj hozzá!

Címkék: politika dalfordítás

Számokkal ölni

2010.10.01. 00:10 mB

(Murder By Numbers - Sting & Andy Summers)

FZ.: Jól van… Ma délután, miután lementem a lifttel, megálltunk az előcsarnokban, ahol bemutattak egy Sting nevű embernek, akivel korábban még soha nem találkoztam. Nagyon kedves ember, eljött a mai koncertre és épp az imént beszéltem vele az öltözőben, és megkérdeztem: „Mr. Sting, nem jönne fel a színpadra és nem játszana velünk?”

Sting: Nem az én stílusom hogy bukott emberekbe rúgjak. A koncert első felét látva viszont úgy éreztem, hogy fel kell ide jönnöm, és el kell mondanom valamit. Négy évvel ezelőtt Jimmy Swaggart ezt mondta rólam: azt mondta, hogy a Police Murder By Numbers című dalát a SÁTÁN írta! A SÁTÁN fiai adták elő! Belzebub! LUCIFER! A SZARVACSKÁS!

Azt a dalt én írtam, oké?

Számokkal ölni
(Police)

Ha a fejed egyszer gyilkosságra adnád
előbb a szívedet kell megkeményítened
és ha a két kezed még mindig készen állna
az ölés akár művészet is lehet

de vérontásra tényleg semmi szükség
ennél azért ravaszabb legyél
a tiszta munkával sok macera nincsen
a kávéba csak egy tablettát tegyél

számokkal ölni, három-kettő-egy…
meglepődsz majd milyen könnyen megy
számokkal ölni, három-kettő-egy…
meglepődsz majd milyen könnyen megy

s ha lassan ráérzel a dolog ízére
ha az első siker megrészegít
próbáld csak ki majd a duplát vagy a triplát
a lelkiismeret el úgysem tántorít

hiszen a gyilkossághoz hozzászokni könnyű
szinte kívánod már: mint egy szenvedély
kinyírhatod az egész családod
és bárkit akiből már épp elég

számokkal ölni, három-kettő-egy…
meglepődsz majd milyen könnyen megy
számokkal ölni, három-kettő-egy…
meglepődsz majd milyen könnyen megy

és feliratkozhatsz a sok illusztris közé
a történelem csupa sötét alak
az ölés mesterei sosem lustálkodtak
már akiknek a neve ránk maradt

de a szakma csúcsát csak úgy éred el
ha a területed a magadénak mondhatod
mert a gyilkosság csak a kiválasztottak sportja
mikor már a kisujjad sem kell megmozdítanod

számokkal ölni, három-kettő-egy…
meglepődsz majd milyen könnyen megy
számokkal ölni, három-kettő-egy…
meglepődsz majd milyen könnyen megy

Szólj hozzá!

Címkék: dalfordítás nemzappadal

süti beállítások módosítása