(Approximate - tartalmaz egy zenei idézetet az It Just Might Be A One-Shot Deal-ből)
- Wazoo | You Can’t Do That on Stage Anymore Vol. 2 | Zappa In New York | Läther | You Can't Do That On Stage Anymore Vol. 4
FZ: Egy, két, há, négy
FZ: Rendben, ez volt a dallam, most következzen énekelve, ahogy Eeva esküvőjén is előadtuk… Gyerünk Ruth, gyerünk! Hé, Ruth, énekeld már, gyerünk, harmonizálj vele… Arenna-henna… Oké. Achtung! Egy, két, há, négy
Simmons funky
mi is érdekli őket
(Ez egy sláger!)
Chester!
. . . cipő
Chester
(Suzi)
Énekel
(Quatro)
Funky
Ruthie-Ruthie
. . . fogak
(Vidd a törölközőket
szeretnénk ha hazavinnéd a saját országodba
Nem, ne fizesd ki a törölközőket
Ragaszkodunk hozzá
Törölközők
bőrönd
Hozd át neki a vámon)
FZ: ...és következzen a harmadik változat: lábbal! Hej! Milyen modern!...
- - -
FZ: Később rendezünk egy táncversenyt, és a közönség szerencsésebb tagjai nyerhetnek egy liter finn pezsgőt! Ha ha!
George: Ez egy jó… ez egy jó…
FZ: Csak kíváncsi voltam, meddig… Jó! Oké… Ha hah ha! Rendben, és most következzen elejétől végig… Milyen felvidító.
Valaki a közönségből: "Eric Dolphy Memorial Barbecue"!
FZ: Hé! Milyen jó ötlet!
Másik valaki: Ennek a srácnak ESP-je van!
FZ: Köszönjük! Nagyon köszönjük! Köszönjük, és köszönjük. És még köszönjük, és nagyon köszönjük, és köszönjük, és köszönjük. KIITOS! Köszönjük és köszönjük.
*
megjegyzés:
"ahogy Eeva esküvőjén is előadtuk" <- erről több infó ott.
A Dub Room Special DVD-n látható változat, pár héttel korábbról (a szövegfordítása itt olvasható):