Kötelező olvasmány

- A hátsó sorból - Ruth on Roxy
- Zappa: Egy interjú - jó, 1973
- ROCK - és más négybetűsek 1968
- Road Tapes #2 - by Milán  << 
- Terry Bozzio & Borlai - videó
- Műszál Bob / Szomorú Jane
- Zappa idézetek - megmond.

Zappa Stream Radio

Creative Commons Licenc

Hozzászólások

Címkék

100%zappa (12) 1950-es (3) 1963 (2) 1964 (1) 1966 (3) 1967 (7) 1968 (3) 1970 (6) 1971 (3) 1972 (1) 1973 (1) 1974 (1) 1975 (3) 1977 (1) 1978 (4) 1980 (1) 1981 (2) 1982 (2) 1983 (3) 1984 (3) 1985 (1) 1986 (3) 1987 (1) 1988 (1) 1989 (2) 1990 (4) 1991 (5) 1992 (2) 1993 (1) 1994 (5) 1995 (1) 1996 (1) 1997 (2) 1998 (1) 2000 (1) 2004 (2) 2005 (3) 2006 (10) 2007 (8) 2008 (2) 2009 (4) 200 motels (25) 2010 (20) 2011 (45) 2012 (19) 2012 újrakiadás (4) 2013 (31) 2014 (19) 2015 (13) 2016 (16) 2017 (5) 4xmix (3) 60as évek (22) 70es évek (37) 80as évek (24) 90es évek (4) aaafnraa (1) after crying (7) ahmet (12) ajánló (7) állat (10) Anaïs Mitchell (4) anekdota (43) animáció (14) audiofil (3) autogram (4) a zenéről (85) bakelit (16) baltimore (2) bármimás (1) betegség (7) bulvár (40) cd (21) cenzúra (13) dalfordítás (313) dezinfó (16) dili (72) díszkiadványok (9) diva zappa (6) dob (21) dramatika (31) dvd (6) dweezil (33) dzsessz (17) ed palermo (13) életrajz (20) english articles (15) étel ital (18) évforduló (33) e don quijote (6) film (28) főhajtás (29) fotó (11) francia (3) fülszöveg (40) FZ-kampány 2016 (2) fzDVD (6) fzfilm (13) fzfotók (46) fzinhungary (3) fzkarikatúra (24) FZkönyv (11) fzrajzok (7) fz 70 (34) fz dokumentumműsor (34) fz feldolgozás (198) gail zappa (25) gitár (5) gitárlemezek (4) gitárszólók (46) grammy díj (7) grande mothers (22) gyász (20) gyűjtőoldal (13) halloween (20) hamburger (3) hangmérnök (9) hangszer (3) hatások (26) hiperkarma (7) honlapfejlesztés (19) honlapok (20) hungarikumok (94) igazi fzkönyv (7) improvizáció (20) interjú (17) irodalom (5) joes sorozat (5) kábszer (12) kalóz (81) képregény (1) képzőművészet (19) kiadatlan (22) klasszikus zene (81) koncertvideók (20) konfliktus (15) könyv (39) kották (22) lemezipar (7) letöltések (70) magyarember (18) magyarzenész (73) magyar sajtó (46) mások zappáról (71) midi (4) moon zappa (10) nemzappa (80) nemzappadal (44) oktatás (4) online zene (199) orosz (2) párhuzam (36) pink floyd (73) politika (52) pop (5) popkult (95) posztumusz kiadványok (41) próba (7) promóanyagok (33) rádió (5) raktár (2) rejtvény (2) rendezvény (2) road tapes (3) rockzene (48) Roxy (8) sajátcikk (20) sajátinterjú (4) sajtó (32) sdb (43) sorlemezek (99) synclavier (16) syrius (3) szövegelés (46) tab (5) tánc (4) teljes koncertek (13) tervek (1) tévé (36) the band from utopia (7) turné60as évek (20) turné70 (3) turné70 71 (30) turné72 (14) turné73 (41) turné74 (19) turné75 (3) turné75 76 (16) turné76 77 (8) turné77 78 (11) turné78 79 (13) turné80 (19) turné81 82 (18) turné84 (15) turné88 (32) új kiadvány (29) utazás (3) válogatáslemez (3) vasfüggöny (18) véleményezés (68) ycdtosa (9) yellow shark (14) youtube (18) zappanale (15) zappa budapesten (12) zappa család (32) zappa day (2) zappa emlékzenekar (17) zappa family trust (19) zappa interjúk (90) zappa plays zappa (64) zappa szövegek (45) zene (1) zenészinterjúk (75) zenésztársak (110) zz későbi cuccok (8) Címkefelhő

Szólj a zöldségekhez!

2010.10.01. 00:10 mB

(Call Any Vegetable - benne: Invocation and Ritual Dance of the Young Pumpkin - Soft-Sell Conclusion, illetve az utóbbi végén a Katona története)

(Ez a dal a zöldségekről szól, nagyon egészségesek és rendszeressé teszik az emésztést)

Szólj a zöldségekhez!
Mondd ki a nevét!
Hívjad ma még!
Ahogy a városba érsz!

Szólj a zöldségekhez!
És jó az esély
Úúúúúúúúúú
Hogy a zöldség válaszol neked

(sokakat nem izgat a szilva... nem is tudom... Én úgy vagyok vele, hogy ha...)

Szólj a zöldségekhez!
Hívd telefonon!
Gondolj egy zöldségre!
Egyedül otthon!

Szólj a zöldségekhez
És jó az esély
Úúúúúúúúúú
Hogy a zöldség válaszol neked

(A szilva igaziból nem is zöldség. A káposzta, az zöldség.)

A tiéd maradhat a titok
ha elmondani nem akarod
a tiéd maradhat a titok
hacsak fel nem vállalod

A nevük mind dallamos
a kis testük harmatos
Csak mondd a nevét, mert a hálára még
egy zöldség is hajlamos

Feszesen és büszkén
majd melletted áll
a kezedet fogja
és a szomszéd hiába lát
hisz miért volna szégyen
egy zöldség-barát?

(Invocation and Ritual Dance of the Young Pumpkin - Soft-Sell Conclusion)

Sokan nem is törődnek barátainkkal a ZÖLDSÉGEK BIRODALMÁBAN. Azt gondolják: "Hm, mit is mondhatnék? Egy magamfajta fickó mit is mondhatna egy zöldségnek?" Pedig a válasz, barátaim, nagyon egyszerű... Szólj hozzájuk, és mondd el, mit érzel... hogy mit jelent neked - egy SÜTI, egy DINNYE, a ZSÍRPAPÍR, KALEDÓNIA, a MAHAGÓNI, egy KÖNYÖK vagy a ZÖLD DOLGOK ÁLTALÁBAN... És láss csudát: egy új kapcsolat csírája! Te és a kis zöld és sárga barátaid együtt ráztok! ŐRÜLET! Együtt ünneplitek fantasztikusságotokat! Együtt imádkoztok a választott egyházatokban! CSAK ITT, CSAK AMERIKÁBAN! Ááááááááá!

Szólj a zöldségekhez!
Mondd ki a nevét!
Hívjad ma még!
Ahogy városba érsz!

Szólj a zöldségekhez!
És jó az esély
Úúúúúúúúúú
Hogy válaszolnak neked

Ó nem! Hallod, hogy válaszol?

A DINNYE hogy liheg...

uh-uh-uh-uh!

(...hát ez a dinnye!...)


megjegyzés:

  • ZAPPA: "A Call Any Vegetable két héttel készült a Freak Out! után, mikor Hawaii-n voltunk, aztán egy évbe telt amíg megtanultuk". Frank Kofsky interjúja, 1967;
  • ZAPPA: "Ehhez a dalhoz a legjobb kulcs abban a tényben fekszik, hogy a társadalmilag inaktív emberek… a felelősségeikhez fel nem növő emberek a zöldségek. Úgy érzem hogy ezek az emberek még ha inaktívak, közömbösek vagy érdektelenek is, motiválhatóak egy hasznosabb létforma irányába. Hiszek abban, hogy ha szólunk a zöldségekhez, akkor azok válaszolnak." (Absolutely Free libretto)
  • a "pumpkin" szót kivételesen "dinnyé"-nek fordítottam, mert a "tök" magyarul túl konkrét szexuális utalással bírt volna, és az angol eredeti ennél finomabb - már ha lehet ennél a számnál (és Zappánál) ezt a szót használni... Illetve: a Zappa-univerzumban elõforduló "tök" jobbára a Halloween-féle kifaragott ijesztgetõs tök-fej (is), ami már majdnem dinnye. mB
  • A fordítás első változata 2003. április 1-én készült.

Szólj hozzá!

Címkék: étel ital dalfordítás

A bejegyzés trackback címe:

https://frankzappa.blog.hu/api/trackback/id/tr562340686

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.